Prevod od "estaria aqui" do Srpski


Kako koristiti "estaria aqui" u rečenicama:

Como soube que eu estaria aqui?
Kako si znala da sam ovdje?
Não estaria aqui se não fosse.
Ne bi bio ovde da nisi.
Eu sabia que você estaria aqui.
Znao sam da æeš biti tu. Zdravo, ljubavi.
Eu não sabia que você estaria aqui.
Нисам знао да ћеш бити овде.
E... não tinha idéia de que tudo estaria aqui hoje.
Und nije znao da danas o tome da će biti kraj.
Não estaria aqui se não tivesse.
Da li je sluèaj ozbiljan? -Da nije, ne bih bio ovde.
Como sabia que eu estaria aqui?
Како си знао да сам овде?
Caso contrário, eu não estaria aqui.
Stvarno? - Pa, inaèe ne bih bila ovde.
Eu imaginei que você estaria aqui.
Pitao sam se gde si otišla.
Você não estaria aqui se não fosse por mim.
Ne bi bio ovde da nije bilo mene.
Eu não estaria aqui se não fossem vocês.
Ne bih bio ovde bez vas.
Eu não sabia que estaria aqui.
Нисам ни знао је да ће бити овде.
Se não fosse por você, eu não estaria aqui.
Tebe. Da nije bilo tebe, ne bih bio ovde.
Não sabia se ainda estaria aqui.
Nisam znao hoæeš li još biti tu.
Não sabia que você estaria aqui.
Нисам имао појма да ћеш бити овде.
Não estaria aqui se não fosse por ela.
Ne bih bio ovde bez nje.
Eu não estaria aqui sem você.
Ne bih bio ovdje bez tebe.
Me disseram que você estaria aqui.
Рекли су ми да ће бити овде.
Mas ele disse que estaria aqui.
Али... Он је рекао да ће бити овде.
Sua mãe disse que estaria aqui.
Tvoja majka je rekla da æu te naæi ovdje.
Se não fosse por ele, eu não estaria aqui.
Moj brat je duh, da nije njega ja ne bi bio ovde.
Ela disse que você estaria aqui.
Rekla je da æeš biti ovde.
Por que mais eu estaria aqui?
Za šta bih drugo bio ovde?
Ele disse que você estaria aqui.
...onda sam ušao u prodaju u tehnièkom sektoru
Eu não sabia que ele estaria aqui.
Nisam znala da æe biti tu.
Se estivesse, eu não estaria aqui.
Da jeste, ne bih ja bio ovde.
Não estaria aqui se não fosse você.
Ne bih bio ovdje, na sve, ako to nije za vas.
Não estaria aqui se não fosse por ele.
Ne bih bio ovde da nije bilo njega.
Eu não estaria aqui se não fosse por você.
Bez tebe ne bih bila ovde.
Não sabia que ela estaria aqui.
Nisam znao da æe ona biti ovde.
Não tinha certeza que estaria aqui.
Nisam bio siguran da æeš doæi.
Acha que eu estaria aqui se não fosse?
Mislite da bih inaèe bio ovde?
Não estaria aqui se não fosse por você.
I PRUŽIO SI ŠANSU NEPRISTOJNOM BRATU SA LOŠIM STAVOM KADA NIKO NIJE HTEO.
Eu não estaria aqui se não tivesse.
Не бих апос; т бити овде ако вере апос; т.
Ninguém estaria aqui se não fosse por mim.
Niko od njih ne bi bio ovde da nije bilo mene.
Não estaria aqui se não soubesse.
Не бисмо ни били овде да то не знамо.
Não sabia que ele estaria aqui.
Nisam znala da æe on biti tu.
Você disse que ele estaria aqui.
Rekao si da æe da bude tu.
Eu não estaria aqui se não fosse importante.
Ne bih bio ovde, da nije važno.
Não estaria aqui se não fosse importante.
NE BI TO RADIO DA NIJE VAŽNO.
Eu estaria aqui se não tivesse?
Da li bih došao da nemam?
Não estaria aqui se não fosse por mim.
Ne bi bio tu da nije mene.
Não estaria aqui se não acreditasse.
U suprotnom, ne bih ni bio ovde.
Por qual outro motivo eu estaria aqui?
Zašto misliš da bih inaèe bio ovde?
3.1871972084045s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?